Loading
Disaster Journalism Image

Turning Guidebooks into Digital

This work package's main purpose is to digitalize the Disaster Journalism Guidebooks to be produced in Work Package 3. The activities included in this work package will enable the adaptation of the guidebooks to be developed for journalists within the project's scope to different versions of digital platforms.

Project Supervision

Activity 1: Production of Podcasts

Audio Format

Podcasts will be created to transform the guidebook content into an accessible audio format for journalists.

Engaging Content

The podcast format allows for in-depth discussions and interviews about disaster journalism practices.

On-the-Go Learning

Journalists can access the information while commuting or in the field.

Activity 2: Production of Infographics

Journalists

Visual Data

Infographics will transform complex disaster journalism concepts into easily digestible visual formats.

New Media Professionals

Quick Reference

These visual tools provide journalists with at-a-glance information during critical reporting situations.

Relevant Institutions

Shareable Content

Infographics can be easily shared across social media and digital platforms.

Quality Control

Activity 3: Production of Short Videos

Concept Development

Creating storyboards and scripts based on guidebook content.

Production Phase

Filming and recording video content with professional equipment.

Post-Production

Editing, adding graphics, and finalizing videos for distribution.

Distribution

Sharing videos across multiple platforms to reach journalists worldwide.

Tracking Tools

Activity 4: Editorial Controls & Editing

1

Content Review

Thorough examination of all digital materials for accuracy and quality.

2

Fact Checking

Verification of all information presented in the digital formats.

3

Style Consistency

Ensuring uniform presentation across all digital platforms.

4

Final Approval

Sign-off process before publication and distribution.

Activity 5: Multilanguage Version of Digital Materials

1

Translation Services

Professional translation of all digital materials into multiple languages.

2

Cultural Adaptation

Ensuring content is culturally appropriate for different regions.

3

Quality Control

Review of translations by native speakers for accuracy.

4

Multilingual Distribution

Making content available in various languages across platforms.

Steering Committee

Benefits of Digital Transformation

Increased Accessibility

In this way, it will be possible for the target audience to access and use project outputs through digital platforms, thanks to innovative and digital tools.

Wider Impact

This work package will ensure that the desired effect in the project is increased through multiple versions and platforms and will make it easier for the target audience to use the project outputs.

International Reach

It is aimed to transfer the content produced within the scope of the project to the international audience with multi-language support, to create a wider impact area by digitizing the guidebooks.

Quality Control

Long-term Impact and Sustainability

1

Content Creation

Development of initial digital materials across multiple formats.

2

Distribution

Making materials available to journalists worldwide.

3

Ongoing Updates

Ensuring the permanence and updateability of the project outputs.

4

Lifelong Learning

Providing access to current content within the scope of lifelong learning.